10K+ studenten - 4.8/5

Leer met een leraar Inclusief leermaterialen Oefen conversatie

A2.26: Sollicitatiegesprek

Entrevista de trabajo

A2.26: Sollicitatiegesprek

Leerdoelen:

  • Realizar una entrevista de trabajo (Het voeren van een sollicitatiegesprek)
  • Complemento indirecto (Meewerkend voorwerp)
  • Los pronombres de objeto indirecto (De meewerkend voorwerp voornaamwoorden)
  • "El Método": Una Entrevista Mortal ("El Método: Una Entrevista Mortal")

Leermodule 4 (A2): Trabajar y estudiar (Werk en studie)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 60 minuten

Luistermateriaal

Video, audio, oefeningen en werkbladen beschikbaar.

A2.26.1 Het interview van Pedro

Pedro tiene una entrevista en una multinacional. Se ha preparado y memoriza todo lo necesario.

(Pedro heeft een sollicitatiegesprek bij een multinational. Hij heeft zich voorbereid en herhaalt alles wat nodig is.)

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

A2.26.2 De meewerkend voorwerp voornaamwoorden

(De indirecte voornaamwoorden in het Spaans worden gebruikt om aan te geven aan wie of voor wie een handeling wordt verricht.)

Audio with translations
Audio with translations

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

A2.26.3 Cuento corto: El trabajo perfecto

A2.26.3 De perfecte baan

María se enfrenta a una entrevista importante. Descubre si consigue el puesto en esta divertida historia.

(María staat voor een belangrijk interview. Ontdek of zij de baan krijgt in dit leuke verhaal.)

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

A2.26.4 "El Método: Una Entrevista Mortal"

En la película "El Método" varios candidatos compiten en una entrevista laboral psicológica y despiadada donde solo uno sobrevivirá al proceso.

(In de film "El Método" strijden meerdere kandidaten in een psychologisch en meedogenloos sollicitatiegesprek waarin slechts één persoon het proces zal overleven.)

Audio
Audio
Audio with translations
Audio with translations

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten