Spaans A2.7: Als toerist in de stad

Como turista en la ciudad

Woordenschat (10)

 Ir de paseo: Een wandeling maken (Spaans)

¿Por qué no miramos un plano de metro antes de ir de paseo?

Show

Waarom bekijken we niet een metrokaart voordat we een wandeling gaan maken? Show

Ir de paseo

Show

Een wandeling maken Show

 Consultar un mapa: Een kaart raadplegen (Spaans)

¿Por qué no consultas un mapa en la oficina de turismo?

Show

Waarom kijk je niet op een kaart bij het toeristenbureau? Show

Consultar un mapa

Show

Een kaart raadplegen Show

 Mirar un plano de metro: Een metrokaart bekijken (Spaans)

¿Por qué no miramos un plano de metro en la oficina de turismo?

Show

Waarom bekijken we geen metrokaart bij het toeristenbureau? Show

Mirar un plano de metro

Show

Een metrokaart bekijken Show

 Coger un taxi: Een taxi nemen (Spaans)

¿Por qué quieres coger un taxi para ir a la plaza mayor?

Show

Waarom wil je een taxi nemen naar de Grote Markt? Show

Coger un taxi

Show

Een taxi nemen Show

 El monumento: Het monument (Spaans)

¿Por qué el monumento está en el mapa?

Show

Waarom staat het monument op de kaart? Show

El monumento

Show

Het monument Show

 Hacer una foto: Een foto maken (Spaans)

¿Por qué no hacemos una foto en la plaza mayor?

Show

Waarom maken we geen foto op het hoofdplein? Show

Hacer una foto

Show

Een foto maken Show

 La plaza mayor: De Grote Markt (Spaans)

¿Por qué no consultas un mapa antes de ir a la plaza mayor?

Show

Waarom raadpleeg je geen kaart voordat je naar het centraal plein gaat? Show

La plaza mayor

Show

De grote markt Show

 Ver una exposición: Een tentoonstelling bezoeken (Spaans)

¿Por qué no ver una exposición en la plaza mayor primero?

Show

Waarom niet eerst een tentoonstelling op de plaza mayor bezichtigen? Show

Ver una exposición

Show

Een tentoonstelling bezoeken Show

 Mandar una postal: Een ansichtkaart versturen (Spaans)

¿Por qué no mandas una postal desde la oficina de turismo?

Show

Waarom stuur je geen ansichtkaart vanuit het toeristenbureau? Show

Mandar una postal

Show

Een ansichtkaart versturen Show

 La calle peatonal : De voetgangersstraat (Spaans)

¿Por qué la calle peatonal lleva al monumento principal?

Show

Waarom leidt de voetgangersstraat naar het belangrijkste monument? Show

La calle peatonal

Show

De voetgangersstraat Show

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Oefening 1: Gespreksoefening

Instructie:

  1. Describe lo que este turista en Copenhague está haciendo en las fotos. (Beschrijf wat deze toerist in Kopenhagen aan het doen is op de foto's.)
  2. Cuando estás de vacaciones, ¿utilizas un mapa o tu teléfono para orientarte? ¿Por qué? (Wanneer je op vakantie bent, gebruik je dan een kaart of je telefoon voor oriëntering? Waarom?)
  3. ¿Todavía envías postales de tus vacaciones? ¿A quién las envías? (Stuur je nog steeds ansichtkaarten vanaf je vakantie? Naar wie stuur je ze?)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 10 minuten

Voorbeeldzinnen:

La mujer quiere ir al monumento, por lo tanto usa un mapa.

De vrouw wil naar het monument, daarom gebruikt ze een kaart.

¿Cuál es el camino al monumento?

Wat is de weg naar het monument?

Ella toma un taxi.

Ze neemt een taxi.

Siempre uso un mapa en mis vacaciones porque no tengo conexión a internet en mi teléfono.

Ik gebruik altijd een kaart tijdens mijn vakanties omdat ik geen internetverbinding op mijn telefoon heb.

Nunca uso un mapa para orientarme. Es mucho más fácil con Google Maps en mi móvil.

Ik gebruik nooit een kaart voor oriëntatie. Het is veel makkelijker met Google Maps op mijn telefoon.

Siempre envío postales a mis abuelos y a mis tíos.

Ik stuur altijd ansichtkaarten naar mijn grootouders en mijn oom en tante.

¿Puedes hacer una foto?

Kun je een foto maken?

¿Tienen un guardarropa?

Heeft u een garderobe?

¿Tienes descuento para estudiantes?

Hebt u een studenten korting?

La visita guiada por la ciudad comienza a las 10 en punto.

De begeleide stadstour begint om 10 uur.

Se recomienda visitar el Museo del Prado.

Het wordt aanbevolen om het Prado Museum te bezoeken.

¿A qué hora cierra el museo?

Hoe laat sluit het museum?

...

Oefening 2: Zinnen herschikken

Instructie: Maak correcte zinnen en vertaal.

Toon antwoorden Toon vertaling
1.
plaza mayor | ¿Por qué | una exposición | en la | primero? | no ver
¿Por qué no ver una exposición en la plaza mayor primero?
(Waarom niet eerst een tentoonstelling op de plaza mayor bezichtigen?)
2.
un taxi | para ir | a la | plaza mayor? | ¿Por qué | quieres coger
¿Por qué quieres coger un taxi para ir a la plaza mayor?
(Waarom wil je een taxi nemen naar de Grote Markt?)
3.
plaza mayor? | en la | ¿Por qué | no hacemos | una foto
¿Por qué no hacemos una foto en la plaza mayor?
(Waarom maken we geen foto op het hoofdplein?)
4.
el monumento | ¿Por qué | el mapa? | está en
¿Por qué el monumento está en el mapa?
(Waarom staat het monument op de kaart?)
5.
turismo? | ¿Por qué no | de metro en | miramos un plano | la oficina de
¿Por qué no miramos un plano de metro en la oficina de turismo?
(Waarom bekijken we geen metrokaart bij het toeristenbureau?)
6.
oficina de | ¿Por qué | en la | turismo? | un mapa | no consultas
¿Por qué no consultas un mapa en la oficina de turismo?
(Waarom kijk je niet op een kaart bij het toeristenbureau?)
7.
peatonal lleva | principal? | ¿Por qué | la calle | al monumento
¿Por qué la calle peatonal lleva al monumento principal?
(Waarom leidt de voetgangersstraat naar het belangrijkste monument?)

Oefening 3: Vertaal en gebruik in een zin

Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.

1

Ver una exposición


Een tentoonstelling bezoeken

2

Hacer una foto


Een foto maken

3

La calle peatonal


De voetgangersstraat

4

Coger un taxi


Een taxi nemen

5

Mirar un plano de metro


Een metrokaart bekijken

Oefening 4: Werkwoordsvervoeging

Instructie: Kies het juiste werkwoord en de juiste tijd.

Toon vertaling Toon antwoorden

hemos caminado, he visitado, has visitado, me he perdido, os habéis perdido, te has perdido, se ha perdido, habéis visitado

1.
¿... mirando un plano de metro?
(Ben je ooit verdwaald terwijl je naar een metrokaart keek?)
2.
... para hacer una foto del monumento.
(We hebben gelopen om een foto van het monument te maken.)
3.
Ella ... al ir de paseo.
(Zij is verdwaald tijdens het wandelen.)
4.
... el monumento en la excursión.
(Jij hebt het monument bezocht tijdens de excursie.)
5.
... y mandado postales desde el viaje.
(Jullie hebben bezocht en ansichtkaarten gestuurd vanaf de reis.)
6.
... la plaza mayor hoy.
(Ik heb vandaag het plein bezocht.)
7.
Yo ... cerca del monumento.
(Ik ben de weg kwijtgeraakt bij het monument.)
8.
¿... consultando un mapa?
(Zijn jullie verdwaald geraakt bij het raadplegen van een kaart?)

Oefening 5: La diferencia entre "Por qué" y "Porque"

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

por qué, Por qué, porque

1.
¿... no has consultado el plano de la ciudad?
(Waarom heb je de plattegrond van de stad niet geraadpleegd?)
2.
Visitamos la plaza ... nos gusta su historia.
(We bezochten het plein omdat we van zijn geschiedenis houden.)
3.
Hemos cogido un taxi ... hemos estado muy cansados.
(We hebben een taxi genomen omdat we erg moe waren.)
4.
¿... no has mandado una postal a tus amigos
(Waarom heb je geen kaart naar je vrienden gestuurd?)
5.
No sé ... han cerrado la calle peatonal.
(Ik weet niet waarom ze de voetgangersstraat hebben afgesloten.)
6.
¿... ver una exposición en esa galería?
(Waarom een tentoonstelling in die galerie bekijken?)
7.
He caminado mucho ... me he perdido esta mañana.
(Ik heb veel gelopen omdat ik vanmorgen verdwaald ben geraakt.)
8.
¿... no has hecho una foto del monumento?
(Waarom heb je geen foto van het monument gemaakt?)

Lesvoorbereiding / huiswerk

Grammatica

We geven toe dat het niet het meest opwindende is, maar het is absoluut essentieel (en we beloven dat het zich zal terugbetalen)!

Uitgebreide vocabulaire tabel

Kernwoordenschat (10): Zelfstandige naamwoorden: 1, Zinnen / woordcombinatie: 9

Spaans Nederlands
Coger un taxi Een taxi nemen
Consultar un mapa Een kaart raadplegen
El monumento Het monument
Hacer una foto Een foto maken
Ir de paseo Een wandeling maken
La calle peatonal De voetgangersstraat
La plaza mayor De Grote Markt
Mandar una postal Een ansichtkaart versturen
Mirar un plano de metro Een metrokaart bekijken
Ver una exposición Een tentoonstelling bezoeken

Werkwoordsvervoegingstabellen voor deze les

Visitar bezoeken

Pretérito perfecto

Spaans Nederlands
yo he visitado Ik heb bezocht
tú has visitado jij hebt bezocht
él/ella ha visitado hij heeft bezocht
nosotros/nosotras hemos visitado wij hebben bezocht
vosotros/vosotras habéis visitado jullie hebben bezocht
ellos/ellas han visitado zij hebben bezocht

Oefeningen en voorbeeldzinnen

Perderse zich verliezen

Pretérito perfecto

Spaans Nederlands
yo me he perdido ik heb me verloren
tú te has perdido jij hebt je verloren
él/ella se ha perdido hij/zij heeft zich verloren
nosotros/nosotras nos hemos perdido wij hebben ons verloren
vosotros/vosotras os habéis perdido jullie hebben je verloren
ellos/ellas se han perdido zij hebben zich verloren

Oefeningen en voorbeeldzinnen

Caminar lopen

Pretérito perfecto

Spaans Nederlands
yo he caminado ik heb gelopen
tú has caminado jij hebt gelopen
él/ella ha caminado hij/zij heeft gelopen
nosotros/nosotras hemos caminado wij hebben gelopen
vosotros/vosotras habéis caminado jullie hebben gelopen
ellos/ellas han caminado zij hebben gelopen

Oefeningen en voorbeeldzinnen

Zie je geen vooruitgang als je alleen studeert? Bestudeer dit materiaal met een gecertificeerde docent!

Wil je vandaag Spaans oefenen? Dat is mogelijk! Neem vandaag nog contact op met een van onze docenten.

Schrijf je nu in!

Deze lessen zouden niet mogelijk zijn zonder onze geweldige partners🙏