10K+ studenten - 4.8/5

Leer met een leraar Inclusief leermaterialen Oefen conversatie

A2.43: In mijn vrije tijd

En mi tiempo libre

A2.43: In mijn vrije tijd

Leerdoelen:

  • Habla sobre lo que haces durante tu tiempo libre (Praat over wat je doet tijdens je vrije tijd)
  • Hablar sobre el equilibrio entre el trabajo y la vida personal (Praat over de balans tussen werk en privé)
  • Locuciones preposicionales: hablar sobre actividades (Voorzetseluitdrukkingen: praten over activiteiten)
  • ¿Qué hacen los españoles en su tiempo libre? (Wat doen de Spanjaarden in hun vrije tijd?)

Leermodule 6 (A2): Estilo de vida (Levensstijl)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 60 minuten

Oefeningen

Deze oefeningen kunnen tijdens conversatielessen samen gedaan worden of als huiswerk.

Oefening 1: Vind de woorden

Instructie: Vind de woorden, markeer ze en maak zinnen met de woorden.

Tips

De activiteit , De werk-privébalans , De vrije tijd , De discotheek , Sociaal , Tapas gaan eten

y u e l a c o n c i l i a c i ó n l a b o r a l o p j d h n s o c i a l l j q a w g i r s e d e t a p a s r b f x h y l a d i s c o t e c a p f x a s w l a a c t i v i d a d p k b h x t e l t i e m p o l i b r e s t p

Antwoorden

Score: 0/6

Irse de tapas (Tapas gaan eten)
El tiempo libre (De vrije tijd)
La conciliación laboral (De werk-privébalans)
La discoteca (De discotheek)
Social (Sociaal)
La actividad (De activiteit)

Oefening 2: Zinnen herschikken

Instructie: De woorden in deze zinnen zijn gehusseld! Sorteer ze zodat ze weer een geldige zin vormen en vertaal.

Toon vertaling
1. y salir con amigos | a la discoteca para | disfruto de ser sociable | bailar y charlar. | En mi tiempo libre,
En mi tiempo libre, disfruto de ser sociable y salir con amigos a la discoteca para bailar y charlar.
(In mijn vrije tijd geniet ik ervan om sociaal te zijn en met vrienden naar de discotheek te gaan om te dansen en te kletsen.)
2. la playa | tiempo libre. | irnos de | en nuestro | Nos gustaría | vacaciones a
Nos gustaría irnos de vacaciones a la playa en nuestro tiempo libre.
(We zouden graag op vakantie naar het strand gaan in onze vrije tijd.)
3. laboral. | Las actividades | sociales son | la conciliación | esenciales para
Las actividades sociales son esenciales para la conciliación laboral.
(Sociale activiteiten zijn essentieel voor het werkbalans.)
4. nueva. | Los eventos | oportunidad para | una gran | sociales son | conocer gente
Los eventos sociales son una gran oportunidad para conocer gente nueva.
(Sociale evenementen zijn een geweldige kans om nieuwe mensen te ontmoeten.)
5. aire libre o irnos | conciliación laboral, deberíamos disfrutar | de tapas con amigos. | de nuestro tiempo libre | participando en actividades al | Para lograr una buena
Para lograr una buena conciliación laboral, deberíamos disfrutar de nuestro tiempo libre participando en actividades al aire libre o irnos de tapas con amigos.
(Om een goede werk-privébalans te bereiken, zouden we van onze vrije tijd moeten genieten door deel te nemen aan buitenactiviteiten of tapas te gaan eten met vrienden.)
6. fines de semana. | el centro de | Las discotecas en | la ciudad suelen | estar llenas los
Las discotecas en el centro de la ciudad suelen estar llenas los fines de semana.
(De discotheken in het centrum van de stad zijn in het weekend vaak vol.)
7. un refresco juntos. | irnos de tapas al | unas deliciosas croquetas y | Después de trabajar, solemos | centro para disfrutar de
Después de trabajar, solemos irnos de tapas al centro para disfrutar de unas deliciosas croquetas y un refresco juntos.
(Na het werk gaan we meestal tapas eten in het centrum om te genieten van heerlijke kroketten en samen een frisdrank.)

Oefening 3: Vertaal en gebruik in een zin

Instructie: Vertaal en spreek het woord hardop uit. Gebruik het woord in een zin.

Toon vertaling
1. Sociable
(Sociaal)
2. Disfrutar
(Genieten)
3. El tiempo libre
(De vrije tijd)
4. Irse de tapas
(Tapas gaan eten)
5. Irse de vacaciones
(Op vakantie gaan)
6. La actividad
(De activiteit)
7. Social
(Sociaal)
8. La conciliación laboral
(De werk-privébalans)

Oefening 4: Vertaal en maak zinnen

Instructie: Vertaal de woorden en zinnen hieronder en gebruik ze in een gesprek of tekst.

1. En mi tiempo libre, disfruto de ser sociable y salir con amigos a la discoteca para bailar y charlar.
In mijn vrije tijd geniet ik ervan om sociaal te zijn en met vrienden naar de discotheek te gaan om te dansen en te kletsen.
2. Nos gustaría irnos de vacaciones a la playa en nuestro tiempo libre.
We zouden graag op vakantie naar het strand gaan in onze vrije tijd.
3. Las actividades sociales son esenciales para la conciliación laboral.
Sociale activiteiten zijn essentieel voor het werkbalans.
4. Los eventos sociales son una gran oportunidad para conocer gente nueva.
Sociale evenementen zijn een geweldige kans om nieuwe mensen te ontmoeten.
5. Para lograr una buena conciliación laboral, deberíamos disfrutar de nuestro tiempo libre participando en actividades al aire libre o irnos de tapas con amigos.
Om een goede werk-privébalans te bereiken, zouden we van onze vrije tijd moeten genieten door deel te nemen aan buitenactiviteiten of tapas te gaan eten met vrienden.
6. Las discotecas en el centro de la ciudad suelen estar llenas los fines de semana.
De discotheken in het centrum van de stad zijn in het weekend vaak vol.
7. Después de trabajar, solemos irnos de tapas al centro para disfrutar de unas deliciosas croquetas y un refresco juntos.
Na het werk gaan we meestal tapas eten in het centrum om te genieten van heerlijke kroketten en samen een frisdrank.
8. La discoteca es un lugar ideal para la vida social de los jóvenes.
De discotheek is een ideale plek voor het sociale leven van jongeren.

Oefening 5: Conjugación verbal

Instructie: Kies het juiste woord, lees de zin hardop voor en vertaal.

Toon antwoorden Toon vertaling

Disfrutar (Presente, indicativo)

1. Él ... de las tapas en el bar.

Él disfruta de las tapas en el bar.
(Hij geniet van de tapas in de bar.)

2. Yo ... montar mi bici por la zona verde.

Yo disfruto montar mi bici por la zona verde.
(Ik geniet ervan om in het groene gebied te fietsen.)

3. Vosotros ... de una dieta equilibrada y saludable.

Vosotros disfrutáis de una dieta equilibrada y saludable.
(Jullie genieten van een uitgebalanceerd en gezond dieet)

4. Nosotros ... del paseo por el carril bici.

Nosotros disfrutamos del paseo por el carril bici.
(Wij genieten van de rit op het fietspad.)

5. Ellos ... del transporte público en la ciudad.

Ellos disfrutan del transporte público en la ciudad.
(Zij genieten van het openbaar vervoer in de stad.)

6. Tú ... de una tortilla de patata en la merienda.

Tú disfrutas de una tortilla de patata en la merienda.
(Jij geniet van een aardappeltortilla tijdens het tussendoortje.)

Oefening 6: Voorzetseluitdrukkingen: praten over activiteiten

Instructie: Kies het juiste woord, lees de zin hardop voor en vertaal.

Toon antwoorden Toon vertaling

Alrededor de, A pesar de, a pesar de, A causa de, en vez de, Gracias a, alrededor de, a causa de

1. No pudimos irnos de vacaciones ... no planificarlas bien.

No pudimos irnos de vacaciones a causa de no planificarlas bien.
(We konden niet op vakantie gaan vanwege een slechte planning.)

2. ... tener poco tiempo libre, intento ser una persona muy sociable.

A pesar de tener poco tiempo libre, intento ser una persona muy sociable.
(Ondanks dat ik weinig vrije tijd heb, probeer ik een heel sociaal persoon te zijn.)

3. ... mi apartamento hay muchas zonas verdes para disfrutar de la naturaleza.

Alrededor de mi apartamento hay muchas zonas verdes para disfrutar de la naturaleza.
(Rondom mijn appartement zijn er veel groene zones om van de natuur te genieten.)

4. Muchas veces hago deporte en el parque ... mi casa para disfrutar de la zona verde.

Muchas veces hago deporte en el parque alrededor de mi casa para disfrutar de la zona verde.
(Vaak doe ik sport in het park rond mijn huis om van het groen te genieten.)

5. ... mis amigos que son creativos siempre tengo muchas actividades que hacer.

Gracias a mis amigos que son creativos siempre tengo muchas actividades que hacer.
(Dankzij mijn vrienden die creatief zijn, heb ik altijd veel activiteiten om te doen.)

6. Prefiero irme de tapas con mis amigos ... comer en casa.

Prefiero irme de tapas con mis amigos en vez de comer en casa.
(Ik heb liever dat ik met mijn vrienden tapas ga eten in plaats van thuis te eten.)

7. ... la conciliación laboral, tengo más tiempo para disfrutar de mis actividades favoritas en mi tiempo libre.

Gracias a la conciliación laboral, tengo más tiempo para disfrutar de mis actividades favoritas en mi tiempo libre.
(Dankzij de werk-privébalans heb ik meer tijd om te genieten van mijn favoriete activiteiten in mijn vrije tijd.)

8. ... tener mucho tiempo el fin de semana puedo organizar diferentes actividades.

Gracias a tener mucho tiempo el fin de semana puedo organizar diferentes actividades.
(Dankzij het hebben van veel tijd in het weekend kan ik verschillende activiteiten organiseren.)

9. ... tener mucho trabajo, mi hermano no pudo venir a la discoteca.

A causa de tener mucho trabajo, mi hermano no pudo venir a la discoteca.
(Vanwege het vele werk kon mijn broer niet naar de discotheek komen.)

10. Siempre me voy de tapas los viernes con mis amigos ... estar cansado después del trabajo.

Siempre me voy de tapas los viernes con mis amigos a pesar de estar cansado después del trabajo.
(Ik ga altijd op vrijdag tapashappen met mijn vrienden, ondanks dat ik moe ben na het werk.)

Oefening 7: Vertaal en maak zinnen

Instructie: Vertaal de woorden en zinnen hieronder en gebruik ze in een gesprek of tekst.

1. De discotheek is een ideale plek voor het sociale leven van jongeren.
La discoteca es un lugar ideal para la vida social de los jóvenes.
2. De discotheken in het centrum van de stad zijn in het weekend vaak vol.
Las discotecas en el centro de la ciudad suelen estar llenas los fines de semana.
3. Sociale evenementen zijn een geweldige kans om nieuwe mensen te ontmoeten.
Los eventos sociales son una gran oportunidad para conocer gente nueva.
4. Na het werk gaan we meestal tapas eten in het centrum om te genieten van heerlijke kroketten en samen een frisdrank.
Después de trabajar, solemos irnos de tapas al centro para disfrutar de unas deliciosas croquetas y un refresco juntos.
5. Om een goede werk-privébalans te bereiken, zouden we van onze vrije tijd moeten genieten door deel te nemen aan buitenactiviteiten of tapas te gaan eten met vrienden.
Para lograr una buena conciliación laboral, deberíamos disfrutar de nuestro tiempo libre participando en actividades al aire libre o irnos de tapas con amigos.
6. In mijn vrije tijd geniet ik ervan om sociaal te zijn en met vrienden naar de discotheek te gaan om te dansen en te kletsen.
En mi tiempo libre, disfruto de ser sociable y salir con amigos a la discoteca para bailar y charlar.
7. We zouden graag op vakantie naar het strand gaan in onze vrije tijd.
Nos gustaría irnos de vacaciones a la playa en nuestro tiempo libre.
8. Sociale activiteiten zijn essentieel voor het werkbalans.
Las actividades sociales son esenciales para la conciliación laboral.