10K+ studenten - 4.8/5

Leer met een leraar Inclusief leermaterialen Oefen conversatie

Spaans B1.44.1 Een virtuele knuffel met Kerstmis

Een verhaal over hoe je eenzaamheid tijdens de feestdagen kunt aanpakken.

Cuento corto: Un abrazo virtual en Navidad

Una historia sobre cómo afrontar la soledad en las fiestas.

Spaans B1.44.1 Een virtuele knuffel met Kerstmis

B1 Spaans

Niveau: B1

Module 6: Vivir en el extranjero (In het buitenland wonen)

Les 44: Nostalgia del hogar (Heimwee)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Audio en video

Audio
Audio met vertalingen

Tekst en vertaling

1. Es Navidad y la ciudad está decorada con luces. Het is Kerstmis en de stad is versierd met lichtjes.
2. Aunque todo es bonito, siento un vacío en el corazón. Hoewel alles mooi is, voel ik een leegte in mijn hart.
3. Echo en falta a mi familia y a las tradiciones de casa. Vertaling laden...
4. Decido hacer una videollamada para escuchar sus voces y sentirme más cerca. Vertaling laden...
5. Cuando veo sus caras, la emoción me invade y casi lloro de alegría. Vertaling laden...
6. Me cuentan que están preparando la cena y decorando el árbol. Ze vertellen me dat ze het diner aan het voorbereiden zijn en de boom aan het versieren zijn.
7. Yo también comparto cómo me mantengo ocupado en esta época lejos de ellos. Vertaling laden...
8. Me animan y me recuerdan que siempre puedo contar con su apoyo. Vertaling laden...
9. La tristeza se disipa un poco y termino la llamada con una sonrisa. Vertaling laden...

Oefening 1: Discussievragen

Instructie: Bespreek de vragen nadat je naar de audio hebt geluisterd of de tekst hebt gelezen.

  1. ¿Cómo crees que la tecnología ayuda a reducir la soledad cuando estás lejos de casa?
  2. Hoe denk je dat technologie helpt eenzaamheid te verminderen wanneer je ver van huis bent?

Oefening 2:

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

sentirme, apoyo, emoción, mantengo ocupado, Echo en falta, La tristeza

1.
... a mi familia y a las tradiciones de casa.
(Ik mis mijn familie en de tradities van thuis.)
2.
Decido hacer una videollamada para escuchar sus voces y ... más cerca.
(Ik besluit een videogesprek te maken om hun stemmen te horen en me dichterbij te voelen.)
3.
... se disipa un poco y termino la llamada con una sonrisa.
(De verdriet verdwijnt een beetje en ik beëindig het gesprek met een glimlach.)
4.
Yo también comparto cómo me ... en esta época lejos de ellos.
(Ik deel ook hoe ik me bezig houd in deze tijd ver weg van hen.)
5.
Me animan y me recuerdan que siempre puedo contar con su ....
(Ze moedigen me aan en herinneren me eraan dat ik altijd op hun steun kan rekenen.)
6.
Cuando veo sus caras, la ... me invade y casi lloro de alegría.
(Wanneer ik hun gezichten zie, word ik overmand door emotie en moet ik bijna van vreugde huilen.)