Gelicensed als zelfstandige woorden: kijk, hoor, hallo? Delen Gekopieerd!
Korte vormen zoals oye, mira, diga drukken beleefdheid, contact of aandacht uit.
Gramática: Imperativos lexicalizados: mira, oye, ¿diga?
A2 Spaans Lexicaliseerde imperatieven: kijk, luister, hallo?
Niveau: A2
Module 6: En el trabajo (Op het werk)
Les 42: Oficina y reuniones (Kantoor en vergaderingen)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten
Audio en video
- Ze worden gebruikt om de aandacht te trekken: oye, mira.
- In formele contexten wordt het woord diga of perdone gebruikt.
- Ze worden aan het begin van zinnen gebruikt om contact te maken of beleefdheid te tonen.
Forma (vorm) | Uso (Gebruik) | Ejemplo (Voorbeeld) |
---|---|---|
Mira (Kijk) | Llamar la atención/Introducir opinión (De aandacht trekken/Mening geven) | Mira, no estoy de acuerdo. (Kijk, ik ben het er niet mee eens.) |
Oye (Hé) | Pedir atención rápida o iniciar conversación (Snel aandacht vragen of een gesprek beginnen) | Oye, la reunión empieza ya. (Hé, de vergadering begint al.) |
Diga (Zegt u het maar) | Contestar el teléfono (De telefoon opnemen) | ¿Diga? ¿Quién es? (Hallo? Wie is daar?) |
Perdona (Sorry) | Interrumpir informalmente (Informeel onderbreken) | Perdona, ¿tienes un minuto? (Sorry, heb je een minuutje?) |
Perdone (Sorry) | Interrumpir formalmente (Formeel onderbreken) | Perdone, ¿podría repetir eso? (Sorry, kunt u dat herhalen?) |
Uitzonderingen!
- Perdone is formeler dan perdona.
- Mira en oye impliceren niet altijd letterlijk kijken of horen.
Oefening 1: Imperativos lexicalizados: mira, oye, ¿diga?
Instructie: Vul het juiste woord in.
Perdone, Mira, Diga, Oye, Perdona
Oefening 2: Vertaal en gebruik in een zin
Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.
1
Oye
Hé
2
Mira
Kijk
3
Perdona
Pardon
4
Diga
Hallo