10K+ studenten - 4.8/5

Leer met een leraar Inclusief leermaterialen Oefen conversatie

A2.28.2 Uitdrukken van overeenstemming en onenigheid

Korte uitleg om overeenstemming en meningsverschil uit te drukken in het Spaans

Gramática: Expresar acuerdo y desacuerdo

A2 Spaans Expressing agreement and disagreement

Niveau: A2

Module 4: Trabajar y estudiar (Werk en studie)

Les 28: Oficina y reuniones (Kantoor en vergaderingen)

Leergeschiedenis

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Audio en video

Audio with translations
Audio with translations

  1. Gebruik bijvoorbeeld "(no) estar de acuerdo", "por supuesto", "claro que sí/no" om instemming of onenigheid uit te drukken.
  2. Soms kun je nuances toevoegen afhankelijk van de context. Bijvoorbeeld "estoy totalmente de acuerdo" geeft een absolute overeenstemming aan.
ExpresiónEjemplo
(No) estar de acuerdo

El cliente y la empresa están de acuerdo. (De klant en het bedrijf zijn het eens.)

No estoy de acuerdo con su opinión. (Ik ben het niet eens met zijn mening.)

Por supuestoPor supuesto le invitamos a la reunión. (Natuurlijk nodigen wij u uit voor de vergadering.)
Me parece que sí/no¿Ana va a estar en la reunión? Me parece que sí. (Gaat Ana op de vergadering zijn? Ik denk van wel.)
Claro que sí/noClaro que no voy a aceptarlo. (Natuurlijk niet ga ik het accepteren.)
¿Puedes imprimirlo? Claro que sí. (Kun je het afdrukken? Natuurlijk wel.)
Creo que (no) es verdadCreo que no es verdad que la reunión ha ido mal. (Ik geloof niet dat het waar is dat de vergadering slecht is gegaan.)

 

Uitzonderingen!

  1. In het Spaans kan dubbele ontkenning worden gebruikt om de onenigheid te benadrukken. Bijvoorbeeld, "no estoy nada de acuerdo" is nadrukkelijker.

Oefening 1: Uitdrukken van overeenstemming en onenigheid

Instructie: Kies het juiste woord, lees de zin hardop voor en vertaal.

Toon antwoorden Toon vertaling

no está de acuerdo, No acepto, Me parece que no, Claro que no, Por supuesto, Creo que no es verdad, Claro que sí, aceptamos, están de acuerdo, Me parece que sí

1. El cliente ... con el precio del nuevo uniforme. Le parece alto.

El cliente no está de acuerdo con el precio del nuevo uniforme. Le parece alto.
(De klant is het niet eens met de prijs van het nieuwe uniform. Hij vindt het hoog.)

2. ... lo malo que se dice sobre la nueva impresora. Me parece que es buena.

Creo que no es verdad lo malo que se dice sobre la nueva impresora. Me parece que es buena.
(Ik denk dat het niet waar is wat er slecht gezegd wordt over de nieuwe printer. Ik vind dat hij goed is.)

3. ... es bueno cerrar el negocio tan temprano. Podemos esperar más.

Me parece que no es bueno cerrar el negocio tan temprano. Podemos esperar más.
(Ik vind dat het niet goed is om de zaak zo vroeg te sluiten. We kunnen nog wachten.)

4. Los clientes ... con imprimir los documentos en la nueva impresora.

Los clientes están de acuerdo con imprimir los documentos en la nueva impresora.
(De klanten zijn het eens om de documenten op de nieuwe printer te printen.)

5. ¿Te gusta la idea del uso de uniforme? ¡...! No me gusta nada.

¿Te gusta la idea del uso de uniforme? ¡Claro que no! No me gusta nada.
(Vind je het idee van het dragen van een uniform leuk? Natuurlijk niet! Ik vind het helemaal niet leuk.)

6. ... vamos a cambiar el día la cita. No hay problema.

Por supuesto vamos a cambiar el día la cita. No hay problema.
(Natuurlijk gaan we de afspraak verzetten. Geen probleem.)

7. ... que debemos usar la sala de reuniones más grande hoy. Hay muchas personas.

Me parece que sí que debemos usar la sala de reuniones más grande hoy. Hay muchas personas.
(Ik denk dat we vandaag de grotere vergaderruimte moeten gebruiken. Er zijn veel mensen.)

8. Entonces, ¿aceptáis la cita en el despacho para hablar hoy? ¡...! Nos parece muy bien.

Entonces, ¿aceptáis la cita en el despacho para hablar hoy? ¡Claro que sí! Nos parece muy bien.
(Dus, accepteren jullie de afspraak op kantoor om vandaag te praten? Natuurlijk wel! Dat lijkt ons heel goed.)

9. ... la invitación a la reunión en el despacho porque ya tengo otra reunión.

No acepto la invitación a la reunión en el despacho porque ya tengo otra reunión.
(Ik accepteer de uitnodiging voor de vergadering in het kantoor niet, omdat ik al een andere vergadering heb.)

10. Mis compañeros y yo ... el nuevo color del uniforme.

Mis compañeros y yo aceptamos el nuevo color del uniforme.
(Mijn klasgenoten en ik accepteren de nieuwe kleur van het uniform.)

Oefening 2: Vertaal en gebruik in een zin

Instructie: Vertaal en spreek het woord hardop uit. Gebruik het woord in een zin.

Toon vertaling
1. Creo que no es verdad
(Ik denk dat het niet waar is)
2. Aceptamos
(Wij accepteren)
3. Claro que sí
(Natuurlijk wel!)
4. No está de acuerdo
(Is het niet eens)
5. Están de acuerdo
(Zijn het eens)
6. Claro que no
(Natuurlijk niet!)
7. Por supuesto
(Natuurlijk)
8. Me parece que no
(Ik denk van niet)