Spaans B1.42.1 Mijn nieuwe leven ver van huis Delen Gekopieerd!
Pedro belt Ana om met haar te praten over zijn nieuwe leven in het buitenland, zijn dagelijkse routine en de uitdagingen van het aanpassen aan een nieuwe werkomgeving.
Diálogo: Mi nueva vida lejos de la casa
Pedro llama a Ana para hablar sobre su nueva vida en el extranjero, su rutina diaria y los retos de adaptarse a un nuevo entorno laboral.

B1 Spaans
Niveau: B1
Module 6: Vivir en el extranjero (In het buitenland wonen)
Les 42: Una nueva rutina (Een nieuwe routine)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten
Audio en video
Gesprek
1. | Pedro: | Hola, Ana. ¿Ya te has acostumbrado a la nueva ciudad y el trabajo nuevo? | (Hallo, Ana. Ben je al gewend aan de nieuwe stad en het nieuwe werk?) |
2. | Ana: | Todo va bien, aunque todavía me estoy adaptando al horario de aquí. | (Alles gaat goed, hoewel ik me nog steeds aanpas aan het schema hier.) |
3. | Pedro: | Claro! ¿Y qué tipo de transporte usas para ir al trabajo? | (Natuurlijk! En welk soort vervoer gebruik je om naar het werk te gaan?) |
4. | Ana: | Uso el autobús. Es cómodo, pero a veces tarda más de lo esperado. | (Ik neem de bus. Het is comfortabel, maar soms duurt het langer dan verwacht.) |
5. | Pedro: | ¿Y cómo es el ambiente en el trabajo? | (En hoe is de werksfeer?) |
6. | Ana: | Me gusta mucho. El director ejecutivo es muy comprensivo, y eso ayuda bastante. | (Ik vind het erg leuk. De directeur is heel begripvol, en dat helpt een hoop.) |
7. | Pedro: | Que bien. ¿Te da tiempo para dar un paseo después del trabajo? | (Wat fijn. Heb je tijd om een wandeling te maken na het werk?) |
8. | Ana: | A veces sí, cuando no llueve, voy al parque. | (Soms ja, wanneer het niet regent, ga ik naar het park.) |
9. | Pedro: | Suena a que estás logrando adaptarte bien. | (Het klinkt alsof je je goed aan het aanpassen bent.) |
10. | Ana: | Sí estoy encontrando mi ritmo poco a poco. | (Ja, ik vind mijn ritme beetje bij beetje.) |