Gesprek
1. | Pedro: | Me dijeron que la oferta incluía un bono anual. | (Mij werd verteld dat de aanbieding een jaarlijkse bonus omvatte.) Show |
2. | María: | Sí, pero creo que el bono no está confirmado, ¿tú qué opinas? | (Ja, maar ik denk dat de bonus niet bevestigd is, wat vind jij?) Show |
3. | Pedro: | Yo creo que deberíamos pedir algo más claro. | (Ik denk dat we iets duidelijkers moeten vragen.) Show |
4. | María: | Ayer negociamos un aumento, pero no fue suficiente. | (Gisteren hebben we een loonsverhoging onderhandeld, maar het was niet genoeg.) Show |
5. | Pedro: | ¿Y si proponemos una contraoferta con mejores beneficios? | (En als we een tegenbod met betere voordelen doen?) Show |
6. | María: | No me parece una mala idea, pero debe ser razonable. | (Het lijkt me geen slecht idee, maar het moet redelijk zijn.) Show |
7. | Pedro: | Nos comentaron que la empresa busca un compromiso serio. | (Ze vertelden ons dat het bedrijf op zoek is naar een serieuze verbintenis.) Show |
8. | María: | Yo respondí que nuestro compromiso depende de las condiciones. | (Ik antwoordde dat onze betrokkenheid afhangt van de voorwaarden.) Show |
9. | Pedro: | ¿Recuerdas si aceptaron alguna parte de nuestra propuesta? | (Herinner je je of ze een deel van ons voorstel hebben geaccepteerd?) Show |
10. | María: | Sí, dijeron que el horario flexible les parecía bien. Algo positivo, ¿no? | (Ja, ze zeiden dat de flexibele werktijden hen goed leken. Iets positiefs, toch?) Show |
11. | Pedro: | Entonces podemos incluirlo como parte del resultado de hoy. | (Dan kunnen we het opnemen als onderdeel van het resultaat van vandaag.) Show |
12. | María: | Aunque rechazaron el teletrabajo, no fue un rechazo total. | (Hoewel ze telewerken hebben afgewezen, was het geen volledige afwijzing.) Show |
13. | Pedro: | Sin duda, hay espacio para seguir hablando. | (Zonder twijfel is er ruimte om verder te praten.) Show |
14. | María: | Solo espero que el acuerdo final sea verdadero y firme. | (Ik hoop alleen dat de definitieve overeenkomst waar en stevig is.) Show |
Oefening 1: Discussievragen
Instructie: Bespreek de vragen nadat je naar de audio hebt geluisterd of de tekst hebt gelezen.
- ¿Qué opina Pedro sobre la oferta?
- ¿Qué propone María para mejorarla?
- Al final, ¿les gusta la oferta o no?
- ¿Cómo expresas tu opinión en español? Da un ejemplo.
- ¿Qué es más importante para ti en una negociación: el precio o el compromiso?
Wat vindt Pedro van het aanbod?
Wat stelt María voor om het te verbeteren?
Houden ze uiteindelijk wel of niet van het aanbod?
Hoe geef je je mening in het Spaans? Geef een voorbeeld.
Wat is belangrijker voor jou in een onderhandeling: de prijs of de toezegging?
Oefening 2: Vul de open plekken in en maak de zinnen af
Instructie: Vul het juiste woord in.
opinas, negociamos, oferta, contraoferta, creo
1.
Me dijeron que la ... incluía un bono anual.
(Ze zeiden me dat het aanbod een jaarlijkse bonus bevatte.)
2.
Sí, pero creo que el bono no está confirmado, ¿tú qué ...?
(Ja, maar ik denk dat de bonus niet bevestigd is, wat denk jij?)
3.
Yo ... que deberíamos pedir algo más claro.
(Ik denk dat we iets duidelijkers moeten vragen.)
4.
Ayer ... un aumento, pero no fue suficiente.
(Gisteren hebben we over een loonsverhoging onderhandeld, maar het was niet genoeg.)
5.
¿Y si proponemos una ... con mejores beneficios?
(Wat als we een tegenbod met betere voordelen voorstellen?)