10K+ studenten - 4.8/5

Leer met een leraar Inclusief leermaterialen Oefen conversatie

Spaans A2.22: Het verleden door elkaar halen - herhalingsoefeningen

Deze oefeningen kunnen samen met de docent worden gedaan om de les te beginnen.

Terug naar les

Deze oefeningen herhalen de laatste 5 lessen en kunnen aan het begin van de les of als huiswerk worden gedaan ter voorbereiding van de les.

Oefening 1: Grammatica-herhalingsoefening (laatste 5 lessen)

Instructie: Kies het juiste woord, lees de zin hardop voor en vertaal.

Toon antwoorden Toon vertaling

desde hace un tiempo, se acordó, hace poco, echaba de menos, En el siglo

1. ... XX había muchos cambios en la tecnología.

En el siglo XX había muchos cambios en la tecnología.
(In de 20e eeuw waren er veel veranderingen in de technologie.)

2. Echar de menos (Él): Mi abuelo siempre ... su infancia.

Mi abuelo siempre echaba de menos su infancia.
(Vertaling laden...)

3. Él: Durante la visita de ayer José ... de algo importante.

Durante la visita de ayer José se acordó de algo importante.
(Vertaling laden...)

4. Participas en eventos importantes ..., ¿verdad? Has participado en muchos ya.

Participas en eventos importantes desde hace un tiempo, ¿verdad? Has participado en muchos ya.
(Vertaling laden...)

5. ¿Has visto la publicidad ... o hace rato?

¿Has visto la publicidad hace poco o hace rato?
(Vertaling laden...)

Oefening 2: Vertaal en maak zinnen

Instructie: Vertaal de woorden en zinnen hieronder en gebruik ze in een gesprek of tekst.

1. Muchas veces, la moda en la década de los 80 era muy diferente a la actual.
Vaak was de mode in de jaren 80 heel anders dan nu.
2. Vosotros os acordasteis de reservar una habitación doble en el hostal.
Jullie herinnerden je eraan om een tweepersoonskamer in het hostel te reserveren.
3. Hace una media hora, acabamos de descubrir algo sorprendente en el evento.
Een half uur geleden hebben we net iets verbazingwekkends ontdekt tijdens het evenement.
4. Él ha vuelto a admirar la naturaleza desde el valle.
Hij is weer de natuur gaan bewonderen vanuit de vallei.
5. Anteayer, noté que mi experiencia de voluntariado durante la pandemia fue increíble.
Eergisteren merkte ik dat mijn ervaring met vrijwilligerswerk tijdens de pandemie geweldig was.

Oefening 3: Vertaal en maak zinnen

Instructie: Vertaal de woorden en zinnen hieronder en gebruik ze in een gesprek of tekst.

1. Hij is weer de natuur gaan bewonderen vanuit de vallei.
Él ha vuelto a admirar la naturaleza desde el valle.
2. In de jaren tachtig kleedden mensen zich anders en zagen we vaak zeer kleurrijke mode.
En los años ochenta, la gente se vestía diferente y a menudo veíamos modas muy coloridas.
3. Eergisteren was ik vrijwilliger bij een evenement gerelateerd aan de pandemie, het was een onvergetelijke ervaring.
Anteayer estuve de voluntario en un evento relacionado con la pandemia, fue una experiencia inolvidable.
4. Tijdens de pandemie ging ik door een fase van nostalgie en miste ik mijn kindertijd.
Durante la pandemia, pasé por una etapa de nostalgia y eché de menos la infancia.
5. Ik hield van uitgaan in de jaren tachtig.
Me encantaba ir de fiesta en los años ochenta.