Tekst en vertaling
1. | Esta es mi casa familiar y me gusta mucho. Está en un barrio tranquilo y tiene dos plantas. | Dit is mijn familiehuis en ik vind het heel leuk. Het ligt in een rustige buurt en heeft twee verdiepingen. |
2. | Abajo hay una cocina amplia y luminosa, donde cocino con mi madre. | Beneden is er een ruime en lichte keuken, waar ik kook met mijn moeder. |
3. | Al lado está el salón, con un sofá cómodo y una lámpara de pie dónde pasamos nuestro tiempo juntos. | Naast de woonkamer is er een comfortabele bank en een staande lamp waar we samen onze tijd doorbrengen. |
4. | También tenemos un comedor pequeño perfecto para cenar juntos cada noche. | We hebben ook een kleine eetkamer die perfect is om elke avond samen te dineren. |
5. | Desde el comedor se puede ver el jardín, que está justo fuera y tiene muchas plantas y flores. | Vanaf de eetkamer is de tuin te zien, die direct buiten ligt en veel planten en bloemen heeft. |
6. | Se sube por la escalera a la planta de arriba, donde están las habitaciones. | Men je via de trap naar de bovenste verdieping, waar de kamers zijn. |
7. | Arriba hay dos dormitorios; uno es mío, con paredes claras y un escritorio junto a la ventana. | Boven zijn er twee slaapkamers; één is van mij, met lichte muren en een bureau naast het raam. |
8. | También hay un baño con una ventana que está al lado del jardín, así que entra mucha luz por la mañana. | Er is ook een badkamer met een raam dat naast de tuin ligt, dus er komt ’s ochtends veel licht binnen. |
9. | Desde el balcón se ve el parque del barrio, donde juegan los niños por la tarde. | Vanaf het balkon is het park van de wijk te zien, waar ’s middags de kinderen spelen. |
10. | En casa nos gusta tener todo limpio y ordenado, así que cada uno limpia su habitación. | Thuis houden we ervan om alles schoon en netjes te hebben, dus iedereen maakt zijn slaapkamer schoon. |
11. | Aunque no es muy grande, es una casa donde convivimos bien y nos sentimos a gusto. | Hoewel het niet erg groot is, is het een huis waar we goed samenleven en ons prettig voelen. |
Oefening 1: Discussievragen
Instructie: Bespreek de vragen nadat je naar de audio hebt geluisterd of de tekst hebt gelezen.
- ¿Cuántos dormitorios hay en la casa?
- ¿Dónde está la cocina de Ana?
- ¿Cuántas plantas hay?
- ¿Qué habitación prefieres en tu casa?
- ¿Cómo sería tu casa ideal para vivir?
Hoeveel slaapkamers zijn er in het huis?
Waar is de keuken van Ana?
Hoeveel planten zijn er?
Welke kamer geef je de voorkeur aan in je huis?
Hoe zou jouw ideale huis om in te wonen eruitzien?
Oefening 2: Vul de open plekken in en maak de zinnen af
Instructie: Vul het juiste woord in.
escalera, dormitorios, jardín, comedor, cocina, casa
1.
Arriba hay dos ...; uno es mío, con paredes claras y un escritorio junto a la ventana.
(Boven zijn er twee slaapkamers; een is van mij, met lichte muren en een bureau naast het raam.)
2.
Abajo hay una ... amplia y luminosa, donde cocino con mi madre.
(Beneden is er een ruime en lichte keuken, waar ik kook met mijn moeder.)
3.
También tenemos un ... pequeño perfecto para cenar juntos cada noche.
(We hebben ook een klein eetkamer, perfect om elke avond samen te dineren.)
4.
Desde el comedor se puede ver el ..., que está justo fuera y tiene muchas plantas y flores.
(Vanaf de eetkamer is de tuin te zien, die net buiten is en veel planten en bloemen heeft.)
5.
Se sube por la ... a la planta de arriba, donde están las habitaciones.
(Hij loopt de trap op naar de bovenverdieping, waar de slaapkamers zijn.)
6.
Esta es mi ... familiar y me gusta mucho. Está en un barrio tranquilo y tiene dos plantas.
(Dit is mijn familiehuis en ik vind het erg leuk. Het ligt in een rustige buurt en heeft twee verdiepingen.)