- De voorzetseluitdrukkingen hebben de functie om woorden met elkaar te verbinden of te relateren.
- Hoewel ze uit meerdere woorden bestaan, werken ze net als voorzetsels.
Locución | Significado | Ejemplo |
---|---|---|
A pesar de | Aunque | Salgo a la discoteca a pesar de estar cansado. (Ik ga naar de discotheek ondanks dat ik moe ben.) |
A causa de | Debido a, por | No pudimos irnos de tapas a causa de la lluvia. (We konden niet gaan tapas eten vanwege de regen.) |
Gracias a | Debido a algo positivo | Tengo más tiempo libre gracias a la conciliación laboral. (Ik heb meer vrije tijd dankzij de werk-privébalans.) |
Alrededor de | Cerca de | Alrededor de mi casa puedo disfrutar de la naturaleza. (Rondom mijn huis kan ik van de natuur genieten.) |
En vez de | En lugar de | Prefiero irme de tapas en vez de estar en casa. (Ik heb liever dat ik ga borrelen in plaats van thuis te zijn.) |
Oefening 1: Locuciones preposicionales: hablar sobre actividades
Instructie: Vul het juiste woord in.
a causa de, alrededor de, Gracias a, en vez de, A pesar de, Alrededor de
1.
No pudimos irnos de vacaciones ... no planificarlas bien.
(We konden niet op vakantie gaan vanwege een slechte planning.)
2.
... tener poco tiempo libre, intento ser una persona muy sociable.
(Ondanks dat ik weinig vrije tijd heb, probeer ik een heel sociaal persoon te zijn.)
3.
... mi apartamento hay muchas zonas verdes para disfrutar de la naturaleza.
(Rondom mijn appartement zijn er veel groene zones om van de natuur te genieten.)
4.
Muchas veces hago deporte en el parque ... mi casa para disfrutar de la zona verde.
(Vaak doe ik sport in het park rond mijn huis om van het groen te genieten.)
5.
... mis amigos que son creativos siempre tengo muchas actividades que hacer.
(Dankzij mijn vrienden die creatief zijn, heb ik altijd veel activiteiten om te doen.)
6.
Prefiero irme de tapas con mis amigos ... comer en casa.
(Ik heb liever dat ik met mijn vrienden tapas ga eten in plaats van thuis te eten.)
7.
... la conciliación laboral, tengo más tiempo para disfrutar de mis actividades favoritas en mi tiempo libre.
(Dankzij de werk-privébalans heb ik meer tijd om te genieten van mijn favoriete activiteiten in mijn vrije tijd.)
8.
... tener mucho tiempo el fin de semana puedo organizar diferentes actividades.
(Dankzij het hebben van veel tijd in het weekend kan ik verschillende activiteiten organiseren.)
Oefening 2: Vertaal en gebruik in een zin
Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.
1
a causa de
vanwege
2
A causa de
Vanwege
3
alrededor de
rondom
4
Gracias a
Dankzij