10K+ studenten - 4.8/5

Leer met een leraar Inclusief leermaterialen Oefen conversatie

Structuren om dank en excuses uit te drukken

Korte en duidelijke uitleg over structuren om dankbaarheid en verontschuldiging uit te drukken.

Gramática: Estructuras para expresar agradecimiento y disculpa

B1 Spaans Uitingen van dankbaarheid en excuses

Niveau: B1

Module 5: Vida adulta (Volwassen leven)

Les 35: Percepciones y acciones (Percepties en acties)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Audio en video

Audio met vertalingen

  1. We gebruiken "te agradezco por" of "estoy agradecido por" om dankbaarheid uit te drukken.
  2. We gebruiken "quiero disculparme por" of "lamento que" om excuses aan te bieden.
  3. In beide gevallen worden de uitdrukkingen gevolgd door een zin of een zelfstandig naamwoord dat de reden voor het bedanken of verontschuldigen aangeeft.
TipoExpresiónEjemplo
AgradecimientoTe agradezco por...Te agradezco por tu actitud optimista al tratar este problema. (Ik ben je dankbaar voor je optimistische houding bij het aanpakken van dit probleem.)
Estoy (muy) agradecido por...Estoy muy agradecido por el respeto que demostraste en esa acción. (Ik ben erg dankbaar voor het respect dat je toonde in die actie.)
DisculpaQuiero disculparme por...Quiero disculparme por el humor con el que me puse ayer. No fue apropiado. (Ik wil me verontschuldigen voor de stemming waarin ik gisteren verkeerde. Het was niet gepast.)
Lamento (mucho)...Lamento mucho mi actitud pesimista. No supe soportar bien la situación. (Het spijt me zeer voor mijn pessimistische houding. Ik kon de situatie niet goed verdragen.)

Oefening 1: Structuren om dank en excuses uit te drukken

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

disculparme, agradecido, Lamento, agradezco, Quiero disculparme

1. Agradecimiento (agradecer):
Estoy muy ... por tu actitud positiva llena de optimismo.
(Ik ben zeer dankbaar voor je positieve houding vol optimisme.)
2. Disculpa (agradecer):
Quiero ... por haber tratado la situación con tan poca paciencia.
(Ik wil me verontschuldigen voor het met zo weinig geduld behandelen van de situatie.)
3. Disculpa (agradecer):
... por el mal humor con el que me puse al tratar el tema.
(Ik wil me verontschuldigen voor het slechte humeur waarin ik terechtkwam bij het bespreken van het onderwerp.)
4. Disculpa (lamentar):
... mucho haber perdido el humor en ese momento tan difícil.
(Het spijt me heel erg dat ik mijn gevoel voor humor verloor op dat moeilijke moment.)
5. Agradecimiento (agradecer):
Estoy muy ... por el sentimiento de apoyo que siempre me das.
(Ik ben erg dankbaar voor het gevoel van steun dat je me altijd geeft.)
6. Agradecimiento (agradecer):
Te ... por soportar mi pesimismo cuando me puse a pensar en lo peor.
(Ik dank je dat je mijn pessimisme hebt verdragen toen ik begon te denken aan het ergste.)
7. Disculpa (disculpar):
Quiero ... por la percepción equivocada que tuve sobre tu acción.
(Ik wil me verontschuldigen voor de verkeerde indruk die ik had over je actie.)
8. Disculpa (agradecer):
... mucho haber herido tus sentimientos con mi actitud.
(Het spijt me heel erg dat ik je gevoelens heb gekwetst met mijn houding.)

Oefening 2: Vertaal en gebruik in een zin

Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.

1

disculparme


me te verontschuldigen

2

Lamento


Ik betreur

3

agradezco


ik bedank

4

agradecido


dankbaar