Gesprek
1. | Pedro: | Buenos días me acaban de informar que pierdo mi trabajo. ¿Qué hago ahora? | (Goedemorgen, ik ben net geïnformeerd dat ik mijn werk verlies. Wat moet ik nu doen?) Show |
2. | Empleada: | Antes de salir tenemos que hablar sobre el proceso de incorporación inmediata a su búsqueda de trabajo. | (Voordat we vertrekken, moeten we praten over het proces van onmiddellijke beschikbaarheid voor uw zoektocht naar werk.) Show |
3. | Pedro: | Entiendo. ¿Cómo afecta esta decisión a lo que cobro este mes? | (Ik begrijp het. Hoe beïnvloedt dit besluit wat ik deze maand ontvang?) Show |
4. | Empleada: | Primero resolvemos su pago pendiente. Después hablamos del paro y cómo solicitarlo. | (Eerst lossen we uw openstaande betaling op. Daarna praten we over het werkloosheidsuitkering en hoe u het kunt aanvragen.) Show |
5. | Pedro: | Me preocupa el desempleo especialmente con esta crisis económica. | (Ik maak me zorgen over de werkloosheid, vooral met deze crisis in de economie.) Show |
6. | Empleada: | Por eso le recomiendo que actualice su formación tan pronto como pueda para aumentar sus opciones. | (Daarom raad ik u aan om uw opleiding zo snel mogelijk bij te werken om uw kansen te vergroten.) Show |
7. | Pedro: | ¿Hay mucha demanda en mi sector ahora? | (Is er veel vraag naar in mijn sector op dit moment?) Show |
8. | Empleada: | La demanda es baja pero los entrevistadores valoran la disponibilidad inmediata. | (De vraag is laag maar de interviewers waarderen directe beschikbaarheid.) Show |
9. | Pedro: | ¿Y cómo preparo mi perfil como entrevistado? | (En hoe bereid ik mijn profiel voor als geïnterviewde?) Show |
10. | Empleada: | Le recomiendo tener en cuenta destacar su experiencia durante la búsqueda de trabajo. | (Ik raad u aan uw ervaring te benadrukken tijdens de baanzoektocht.) Show |
Oefening 1: Discussievragen
Instructie: Bespreek de vragen nadat je naar de audio hebt geluisterd of de tekst hebt gelezen.
- ¿Qué pasos recomienda la empleada antes de que Pedro salga de la empresa?
- ¿Qué preocupa a Pedro sobre la situación del desempleo?
- ¿Qué consejo le da la empleada a Pedro sobre cómo prepararse para una entrevista?
- ¿Cuáles son las características más importantes que buscan los entrevistadores en tu país?
- ¿Cómo afecta el desempleo a las personas emocionalmente y socialmente?
Welke stappen beveelt de medewerkster aan voordat Pedro het bedrijf verlaat?
Waar maakt Pedro zich zorgen over met betrekking tot de werkloosheid?
Welk advies geeft de werknemer aan Pedro over hoe hij zich moet voorbereiden op een sollicitatiegesprek?
Wat zijn de belangrijkste kenmerken waar recruiters in jouw land naar op zoek zijn?
Hoe beïnvloedt werkloosheid mensen emotioneel en sociaal?
Oefening 2: Vul de open plekken in en maak de zinnen af
Instructie: Vul het juiste woord in.
incorporación inmediata, cobro, formación, paro, búsqueda de trabajo
1.
Antes de salir tenemos que hablar sobre el proceso de ... a su búsqueda de trabajo.
(Voordat we vertrekken, moeten we praten over het proces van onmiddellijke inwerkingtreding bij uw zoektocht naar werk.)
2.
Por eso le recomiendo que actualice su ... tan pronto como pueda para aumentar sus opciones.
(Daarom raad ik u aan om uw opleiding zo snel mogelijk bij te werken om uw kansen te vergroten.)
3.
Primero resolvemos su pago pendiente. Después hablamos del ... y cómo solicitarlo.
(Eerst lossen we uw openstaande betaling op. Daarna praten we over de werkloosheid en hoe deze aan te vragen.)
4.
Le recomiendo tener en cuenta destacar su experiencia durante la ....
(Ik raad u aan om uw ervaring te benadrukken tijdens het zoeken naar werk.)
5.
Entiendo. ¿Cómo afecta esta decisión a lo que ... este mes?
(Begrijp ik. Hoe beïnvloedt deze beslissing wat ik deze maand ontvang?)
Oefening 3: Orden de tekst
Instructie: Nummeer de zinnen in de juiste volgorde en lees hardop voor.
7
...
¿Hay mucha demanda en mi sector ahora?
(Is er veel vraag naar in mijn sector nu?)
1
1
Buenos días me acaban de informar que pierdo mi trabajo. ¿Qué hago ahora?
(Goedemorgen, ik heb zojuist te horen gekregen dat ik mijn baan verlies. Wat moet ik nu doen?)
5
...
Me preocupa el desempleo especialmente con esta crisis económica.
(Ik maak me zorgen over de werkloosheid, vooral met deze economische crisis.)
3
...
Entiendo. ¿Cómo afecta esta decisión a lo que cobro este mes?
(Begrijp ik. Hoe beïnvloedt deze beslissing wat ik deze maand ontvang?)
9
...
¿Y cómo preparo mi perfil como entrevistado?
(En hoe bereid ik mijn profiel voor als sollicitant voor?)
2
...
Antes de salir tenemos que hablar sobre el proceso de incorporación inmediata a su búsqueda de trabajo.
(Voordat we vertrekken, moeten we praten over het proces van onmiddellijke inwerkingtreding bij uw zoektocht naar werk.)
8
...
La demanda es baja pero los entrevistadores valoran la disponibilidad inmediata.
(De vraag is laag, maar de interviewers waarderen de onmiddellijke beschikbaarheid.)
6
...
Por eso le recomiendo que actualice su formación tan pronto como pueda para aumentar sus opciones.
(Daarom raad ik u aan om uw opleiding zo snel mogelijk bij te werken om uw kansen te vergroten.)
10
10
Le recomiendo tener en cuenta destacar su experiencia durante la búsqueda de trabajo.
(Ik raad u aan om uw ervaring te benadrukken tijdens het zoeken naar werk.)
4
...
Primero resolvemos su pago pendiente. Después hablamos del paro y cómo solicitarlo.
(Eerst lossen we uw openstaande betaling op. Daarna praten we over de werkloosheid en hoe deze aan te vragen.)