Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Audio en video

Gesprek

1. Marco: Perdón, ¿me puede ayudar? Estoy un poco perdido. ¿Dónde está la estación de tren? (Pardon, kunt u mij helpen? Ik ben een beetje verdwaald. Waar is het treinstation?) Show
2. Señor: ¡Claro! No te preocupes. La estación está cerca, pero hay que caminar un poco. ¿Vas andando? (Natuurlijk! Maak je geen zorgen. Het station is dichtbij, maar je moet wel even lopen. Ga je te voet?) Show
3. Marco: Sí, voy andando. No tengo prisa, solo quiero encontrar el camino correcto. (Ja, ik ga te voet. Ik heb geen haast, ik wil alleen de juiste weg vinden.) Show
4. Señor: Perfecto. Vas por esta calle todo recto. Pasas una plaza muy grande con una fuente... (Perfect. Je gaat deze straat rechtdoor. Je passeert een heel groot plein met een fontein...) Show
5. Marco: Vale, todo recto, plaza, fuente… ¿Y después? (Oké, rechtdoor, plein, fontein... En daarna?) Show
6. Señor: Luego, en el segundo semáforo, giras a la izquierda. Después sigues caminando unos cinco minutos más. (Ga dan bij het tweede verkeerslicht linksaf. Daarna blijf je nog ongeveer vijf minuten lopen.) Show
7. Marco: Genial. ¿Hay alguna señal o cartel? (Geweldig. Is er een teken of bord?) Show
8. Señor: Sí, hay un cartel azul que dice Estación Central. Además, mucha gente va por ahí. (Ja, er is een blauw bord waarop Estación Central staat. Bovendien loopt er veel mensen daar.) Show
9. Marco: ¿Y cuánto va a tardar? Me has dicho que no está lejos, ¿no? (En hoelang gaat het duren? Je hebt me gezegd dat het niet ver is, toch?) Show
10. Señor: No mucho, pero, en esta parada pasa el autobús número 7 y te deja justo enfrente de la estación. (Niet veel, maar bij deze halte stopt bus nummer 7 en die zet je precies voor het station af.) Show
11. Marco: ¡Ah, perfecto! ¿Y hay alguna oficina de información turística por aquí? (Ah, perfect! Is er hier ergens een toeristisch informatiebureau?) Show
12. Señor: Sí, justo al lado de la plaza, frente a la tienda de souvenirs. Allí te pueden dar un mapa. (Ja, vlak naast het plein, tegenover de souvenirwinkel. Daar kunnen ze je een plattegrond geven.) Show
13. Marco: ¡Muchísimas gracias por toda la información! (Hartelijk dank voor alle informatie!) Show
14. Señor: ¡De nada! Te recomiendo ver el parque que está en el centro, es muy bonito. Solo tienes que volver por esta calle. (Graag gedaan! Ik raad je aan het park in het centrum te bekijken, het is erg mooi. Je hoeft alleen maar terug te lopen via deze straat.) Show

Oefening 1: Discussievragen

Instructie: Bespreek de vragen nadat je naar de audio hebt geluisterd of de tekst hebt gelezen.

  1. ¿Cómo se llega a la estación de tren a pie desde donde está Marco?
  2. Hoe kom je te voet bij het treinstation vanaf waar Marco is?
  3. ¿Qué señales o referencias menciona el hombre para ayudarlo?
  4. Welke signalen of verwijzingen noemt de man om hem te helpen?
  5. ¿Qué otra información útil recibe Marco además de las direcciones?
  6. Welke andere nuttige informatie ontvangt Marco naast de adressen?
  7. ¿Qué haces tú cuando estás perdido/a en una ciudad nueva? ¿Pides ayuda o usas el móvil?
  8. Wat doe jij als je verdwaald bent in een nieuwe stad? Vraag je om hulp of gebruik je je mobiel?
  9. ¿Alguna vez ayudaste a un turista a encontrar un lugar? ¿Qué ha pasado?
  10. Heb je ooit een toerist geholpen een plek te vinden? Wat is er gebeurd?

Oefening 2: Vul de open plekken in en maak de zinnen af

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

plaza, lejos, encontrar, oficina de información turística, parada

1.
¡Ah, perfecto! ¿Y hay alguna ... por aquí?
(Ah, perfect! Is hier in de buurt een toeristeninformatiepunt?)
2.
No mucho, pero, en esta ... pasa el autobús número 7 y te deja justo enfrente de la estación.
(Niet veel, maar bij deze halte stopt bus nummer 7 en die zet je recht tegenover het station af.)
3.
¿Y cuánto va a tardar? Me has dicho que no está ..., ¿no?
(En hoe lang duurt het? Je zei dat het niet ver weg was, toch?)
4.
Vale, todo recto, ..., fuente… ¿Y después?
(Oké, rechtdoor, plein, fontein... En daarna?)
5.
Sí, voy andando. No tengo prisa, solo quiero ... el camino correcto.
(Ja, ik loop. Ik heb geen haast, ik wil alleen de juiste weg vinden.)

Oefening 3: Orden de tekst

Instructie: Nummeer de zinnen in de juiste volgorde en lees hardop voor.

Toon vertaling
3
... Sí, voy andando. No tengo prisa, solo quiero encontrar el camino correcto.
(Ja, ik loop. Ik heb geen haast, ik wil alleen de juiste weg vinden.)
4
... Perfecto. Vas por esta calle todo recto. Pasas una plaza muy grande con una fuente...
(Perfect. Je gaat deze straat helemaal rechtdoor. Je passeert een heel groot plein met een fontein...)
1
1 Perdón, ¿me puede ayudar? Estoy un poco perdido. ¿Dónde está la estación de tren?
(Sorry, kunt u mij helpen? Ik ben een beetje verdwaald. Waar is het treinstation?)
13
... ¡Muchísimas gracias por toda la información!
(Hartelijk dank voor alle informatie!)
10
... No mucho, pero, en esta parada pasa el autobús número 7 y te deja justo enfrente de la estación.
(Niet veel, maar bij deze halte stopt bus nummer 7 en die zet je recht tegenover het station af.)
12
... Sí, justo al lado de la plaza, frente a la tienda de souvenirs. Allí te pueden dar un mapa.
(Ja, vlak naast het plein, tegenover de souvenirwinkel. Daar kunnen ze je een plattegrond geven.)
2
... ¡Claro! No te preocupes. La estación está cerca, pero hay que caminar un poco. ¿Vas andando?
(Natuurlijk! Maak je geen zorgen. Het station is dichtbij, maar je moet wel een stukje lopen. Ga je te voet?)
9
... ¿Y cuánto va a tardar? Me has dicho que no está lejos, ¿no?
(En hoe lang duurt het? Je zei dat het niet ver weg was, toch?)
11
... ¡Ah, perfecto! ¿Y hay alguna oficina de información turística por aquí?
(Ah, perfect! Is hier in de buurt een toeristeninformatiepunt?)
7
... Genial. ¿Hay alguna señal o cartel?
(Geweldig. Is er een teken of bord?)
14
14 ¡De nada! Te recomiendo ver el parque que está en el centro, es muy bonito. Solo tienes que volver por esta calle.
(Graag gedaan! Ik raad je aan het park te bekijken dat in het centrum ligt, het is erg mooi. Je hoeft alleen maar terug te lopen via deze straat.)
5
... Vale, todo recto, plaza, fuente… ¿Y después?
(Oké, rechtdoor, plein, fontein... En daarna?)
6
... Luego, en el segundo semáforo, giras a la izquierda. Después sigues caminando unos cinco minutos más.
(Vervolgens sla je bij het tweede verkeerslicht linksaf. Daarna loop je nog ongeveer vijf minuten door.)
8
... Sí, hay un cartel azul que dice Estación Central. Además, mucha gente va por ahí.
(Ja, er is een blauw bord waarop Centraal Station staat. Bovendien loopt er veel volk daar.)