10K+ studenten - 4.8/5

Leer met een leraar Inclusief leermaterialen Oefen conversatie

Spaans B1.32.1 Ik betaal niet meer voor mijn verzekering!

Een dialoog tussen klant en medewerker om te onderhandelen over een verlaging van de premie van de opstalverzekering.

Diálogo: ¡No pago más por mi seguro!

Un diálogo entre cliente y empleada para negociar una reducción en la cuota del seguro de hogar

Spaans B1.32.1 Ik betaal niet meer voor mijn verzekering!

B1 Spaans

Niveau: B1

Module 5: Vida adulta (Volwassen leven)

Les 32: Seguros (Verzekeringen)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Audio en video

Audio
Audio met vertalingen

Gesprek

1. Pedro: Hola me acabo de dar cuenta de que mi seguro de hogar ha subido a 120 euros al mes. No estoy de acuerdo. (Hallo, ik heb me zojuist gerealiseerd dat mijn opstalverzekering is gestegen naar 120 euro per maand. Ik ben het er niet mee eens.)
2. Empleada: Entiendo señor. El aumento es debido al accidente reportado el año pasado. (Vertaling laden...)
3. Pedro: Pero el daño ya está arreglado. No entiendo por qué afecta todavía al precio. (Vertaling laden...)
4. Empleada: Bueno los precios subieron para cubrir el daño estimado en ese momento. (Vertaling laden...)
5. Pedro: Entonces ¿qué puedo hacer para reducir el costo en esta emergencia? (Vertaling laden...)
6. Empleada: Podemos enviar un técnico para evaluar si el riesgo ha bajado aunque lleva tiempo. (Vertaling laden...)
7. Pedro: Eso me parece complicado. ¿No tienen una opción más automática para revisar mi caso? (Vertaling laden...)
8. Empleada: En casos especiales el servicio técnico puede hacerlo rápidamente para emergencias. (Vertaling laden...)
9. Pedro: ¿Y si cancelo mi empresa de seguros? Quizás otra compañía me ofrezca un precio mejor. (Vertaling laden...)
10. Empleada: No es necesario llegar a eso. Podemos hacer una reducción de 20 euros mensuales si lo renovamos ahora. (Vertaling laden...)

Oefening 1: Discussievragen

Instructie: Bespreek de vragen nadat je naar de audio hebt geluisterd of de tekst hebt gelezen.

  1. ¿Cuál es la razón del aumento en la cuota del seguro de Pedro?
  2. Wat is de reden voor de verhoging van Pedro's verzekeringspremie?
  3. ¿Qué propone la empleada para evaluar el riesgo actual de la casa?
  4. Wat stelt de medewerker voor om het huidige risico van het huis te evalueren?
  5. Qué solución le ofrece la empleada para evitar que Pedro cancele su seguro?
  6. Welke oplossing biedt de werkneemster hem aan om te voorkomen dat Pedro zijn verzekering annuleert?
  7. ¿Crees que las compañías de seguros son justas al subir las cuotas después de un accidente? ¿Por qué?
  8. Denk je dat verzekeringsmaatschappijen eerlijk zijn om de premies te verhogen na een ongeval? Waarom?
  9. ¿Has tenido alguna vez que negociar con una compañía de seguros? ¿Cómo fue tu experiencia?
  10. Heb je ooit met een verzekeringsmaatschappij moeten onderhandelen? Hoe was jouw ervaring?

Oefening 2:

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

daño, renovamos, arreglado, accidente, técnico

1.
Podemos enviar un ... para evaluar si el riesgo ha bajado aunque lleva tiempo.
(We kunnen een technicus sturen om te beoordelen of het risico is afgenomen, hoewel het tijd kost.)
2.
Entiendo señor. El aumento es debido al ... reportado el año pasado.
(Ik begrijp het, meneer. De verhoging is te wijten aan het ongeval dat vorig jaar is gemeld.)
3.
Pero el daño ya está .... No entiendo por qué afecta todavía al precio.
(Maar de schade is al hersteld. Ik begrijp niet waarom het nog steeds de prijs beïnvloedt.)
4.
No es necesario llegar a eso. Podemos hacer una reducción de 20 euros mensuales si lo ... ahora.
(Dat is niet nodig. We kunnen een verlaging van 20 euro per maand doen als we het nu vernieuwen.)
5.
Bueno los precios subieron para cubrir el ... estimado en ese momento.
(Nou, de prijzen zijn gestegen om de toen geschatte schade te dekken.)

Oefening 3: Orden de tekst

Instructie: Nummeer de zinnen in de juiste volgorde en lees hardop voor.

Toon vertaling
6
... Podemos enviar un técnico para evaluar si el riesgo ha bajado aunque lleva tiempo.
(We kunnen een technicus sturen om te beoordelen of het risico is afgenomen, hoewel het tijd kost.)
2
... Entiendo señor. El aumento es debido al accidente reportado el año pasado.
(Ik begrijp het, meneer. De verhoging is te wijten aan het ongeval dat vorig jaar is gemeld.)
3
... Pero el daño ya está arreglado. No entiendo por qué afecta todavía al precio.
(Maar de schade is al hersteld. Ik begrijp niet waarom het nog steeds de prijs beïnvloedt.)
10
... No es necesario llegar a eso. Podemos hacer una reducción de 20 euros mensuales si lo renovamos ahora.
(Dat is niet nodig. We kunnen een verlaging van 20 euro per maand doen als we het nu vernieuwen.)
4
... Bueno los precios subieron para cubrir el daño estimado en ese momento.
(Nou, de prijzen zijn gestegen om de toen geschatte schade te dekken.)
5
... Entonces ¿qué puedo hacer para reducir el costo en esta emergencia?
(Wat kan ik doen om de kosten in deze noodsituatie te verlagen?)
8
... En casos especiales el servicio técnico puede hacerlo rápidamente para emergencias.
(In speciale gevallen kan de technische dienst het snel doen voor noodgevallen.)
7
... Eso me parece complicado. ¿No tienen una opción más automática para revisar mi caso?
(Dat lijkt me ingewikkeld. Hebben jullie geen meer automatische optie om mijn geval te herzien?)
9
9 ¿Y si cancelo mi empresa de seguros? Quizás otra compañía me ofrezca un precio mejor.
(En als ik mijn verzekeringsmaatschappij opzeg? Misschien biedt een andere maatschappij me een betere prijs aan.)