10K+ studenten - 4.8/5

Leer met een leraar Inclusief leermaterialen Oefen conversatie

Spaans B1.45.1 Oproep naar het consulaat!

Pedro vraagt Ana hoe hij een afspraak kan maken om zijn visum te verkrijgen.

Diálogo: ¡Llamada al consulado!

Pedro pregunta a Ana cómo solicitar una cita previa para obtener su visado.

B1 Spaans

Niveau: B1

Module 6: Vivir en el extranjero (In het buitenland wonen)

Les 45: Gestión de la burocracia (Omgaan met bureaucratie)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Audio en video

Audio
Audio met vertalingen

Gesprek

1. Pedro: Necesito solicitar una cita previa en el consulado para obtener el visado. ¿Me ayudas? (Vertaling laden...)
2. Ana: ¡Claro! ¿Tienes el DNI a mano? (Vertaling laden...)
3. Pedro: Sí, lo tengo. ¿Sabes qué documentos más necesito? (Ja, ik heb het. Weet je welke documenten ik verder nodig heb?)
4. Ana: El funcionario me dijo que solo necesitas el DNI y el formulario para el visado. (Vertaling laden...)
5. Pedro: Perfecto. ¿Sabes a qué número debo llamar para pedir la cita? (Perfect. Weet je welk nummer ik moet bellen om een afspraak te maken?)
6. Ana: Sí, llama al consulado. Ellos te asignarán la cita previa para poder hacer los trámites. (Vertaling laden...)
7. Pedro: Genial, llamaré ahora mismo. Espero que no haya mucha burocracia. (Vertaling laden...)
8. Ana: No te preocupes, solo sigue las instrucciones del funcionario y todo saldrá bien. (Vertaling laden...)

Oefening 1: Discussievragen

Instructie: Bespreek de vragen nadat je naar de audio hebt geluisterd of de tekst hebt gelezen.

  1. ¿Te resulta difícil hacer trámites administrativos?
  2. Vind je het moeilijk om administratieve formaliteiten te regelen?
  3. ¿Alguna vez has tenido que solicitar un visado?
  4. Heb je ooit een visum moeten aanvragen?
  5. ¿Cómo es la burocracia en tu país?
  6. Hoe is de bureaucratie in jouw land?

Oefening 2:

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

cita previa, burocracia, funcionario, El funcionario, DNI

1.
... me dijo que solo necesitas el DNI y el formulario para el visado.
(De ambtenaar vertelde me dat je alleen de identiteitskaart en het formulier voor het visum nodig hebt.)
2.
Genial, llamaré ahora mismo. Espero que no haya mucha ....
(Geweldig, ik zal nu meteen bellen. Ik hoop dat er niet te veel bureaucratie is.)
3.
Necesito solicitar una ... en el consulado para obtener el visado. ¿Me ayudas?
(Ik moet een afspraak maken bij het consulaat om het visum te verkrijgen. Help je me?)
4.
No te preocupes, solo sigue las instrucciones del ... y todo saldrá bien.
(Maak je geen zorgen, volg gewoon de instructies van de ambtenaar en alles komt goed.)
5.
¡Claro! ¿Tienes el ... a mano?
(Natuurlijk! Heb je de ID-kaart bij de hand?)

Oefening 3: Orden de tekst

Instructie: Nummeer de zinnen in de juiste volgorde en lees hardop voor.

Toon vertaling
2
... ¡Claro! ¿Tienes el DNI a mano?
(Natuurlijk! Heb je de ID-kaart bij de hand?)
6
6 Sí, llama al consulado. Ellos te asignarán la cita previa para poder hacer los trámites.
(Ja, bel het consulaat. Zij zullen je een afspraak toewijzen zodat je de formaliteiten kunt regelen.)
7
... Genial, llamaré ahora mismo. Espero que no haya mucha burocracia.
(Geweldig, ik zal nu meteen bellen. Ik hoop dat er niet te veel bureaucratie is.)
4
... El funcionario me dijo que solo necesitas el DNI y el formulario para el visado.
(De ambtenaar vertelde me dat je alleen de identiteitskaart en het formulier voor het visum nodig hebt.)
8
... No te preocupes, solo sigue las instrucciones del funcionario y todo saldrá bien.
(Maak je geen zorgen, volg gewoon de instructies van de ambtenaar en alles komt goed.)
1
1 Necesito solicitar una cita previa en el consulado para obtener el visado. ¿Me ayudas?
(Ik moet een afspraak maken bij het consulaat om het visum te verkrijgen. Help je me?)