10K+ studenten - 4.8/5

Leer met een leraar Inclusief leermaterialen Oefen conversatie

Spaans B1.10.1 Laten we het hebben over de laatste film!

Pedro en Ana praten over de laatste films die ze hebben gezien en hun favoriete genres.

Diálogo: ¡Hablemos de la última película!

Pedro y Ana charlan sobre las últimas películas que vieron y sus géneros favoritos.

Spaans B1.10.1 Laten we het hebben over de laatste film!

B1 Spaans

Niveau: B1

Module 2: Medios de comunicación cotidianos (Alledaagse media)

Les 10: Películas y sus géneros (Films en genres)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Audio en video

Audio
Audio
Audio met vertalingen

Gesprek

1. Pedro: ¿Has visto la cartelera esta semana? Hay muchas películas nuevas. (Vertaling laden...)
2. Ana: Sí ayer vi una de comedia. ¡Me reí muchísimo! (Vertaling laden...)
3. Pedro: ¡Qué bien! Yo quería ver una de terror, pero al final vi una de acción. ¡Era muy interesante! (Vertaling laden...)
4. Ana: A mí me gusta más el género romántico. Siempre soñaba con ser la protagonista yo misma. (Vertaling laden...)
5. Pedro: ¡Qué bonito! Yo antes pensaba que las películas románticas y dramáticas eran aburridas pero ahora me encantan. (Vertaling laden...)
6. Ana: Sí a veces se cambia de opinión. La última película dramática que vi fue en versión original. ¡Fue genial! (Vertaling laden...)
7. Pedro: ¡Claro! Me gusta ver cómo actúan los actores de verdad. ¡Todo se siente más real! (Vertaling laden...)
8. Ana: Así es. También me gusta analizar los diálogos. Antes soñaba con ser directora de cine. (Vertaling laden...)
9. Pedro: ¡Qué bien! Yo pensaba que las películas de terror eran tontas pero la última que vi me dejó con miedo por días. (Vertaling laden...)
10. Ana: ¡Lo mismo me pasa a mí! La última de ciencia ficción me hizo soñar con robots que controlaban el mundo. (Vertaling laden...)

Oefening 1: Discussievragen

Instructie: Bespreek de vragen nadat je naar de audio hebt geluisterd of de tekst hebt gelezen.

  1. ¿Qué tipo de película quería ver Pedro pero al final vio otra?
  2. Welk soort film wilde Pedro zien, maar uiteindelijk zag hij een andere?
  3. ¿Con qué soñaba Ana cuando vio películas románticas?
  4. Waar droomde Ana over toen ze romantische films zag?
  5. ¿Qué le pasó a Pedro después de ver la última película de terror?
  6. Wat gebeurde er met Pedro nadat hij de laatste horrorfilm had gezien?
  7. ¿Qué tipo de películas prefieres tú?
  8. Wat voor soort films vind jij leuk?
  9. ¿Prefieres ver películas en la versión original o en tu propio idioma? ¿Por qué?
  10. Geef je de voorkeur aan films in de originele versie of in je eigen taal? Waarom?

Oefening 2:

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

dramáticas, actúan, romántico, de terror, versión original

1.
¡Qué bien! Yo pensaba que las películas ... eran tontas pero la última que vi me dejó con miedo por días.
(Wat goed! Ik dacht dat horrorfilms stom waren, maar de laatste die ik zag, maakte me dagenlang bang.)
2.
¡Qué bonito! Yo antes pensaba que las películas románticas y ... eran aburridas pero ahora me encantan.
(Wat mooi! Ik dacht vroeger dat romantische en dramatische films saai waren, maar nu vind ik ze prachtig.)
3.
Sí a veces se cambia de opinión. La última película dramática que vi fue en .... ¡Fue genial!
(Ja, soms verandert men van mening. De laatste dramafilm die ik zag was in de originele versie. Het was geweldig!)
4.
¡Claro! Me gusta ver cómo ... los actores de verdad. ¡Todo se siente más real!
(Natuurlijk! Ik vind het leuk om echte acteurs te zien acteren. Alles voelt veel echter!)
5.
A mí me gusta más el género .... Siempre soñaba con ser la protagonista yo misma.
(Ik hou meer van het romantische genre. Ik droomde er altijd van om zelf de hoofdpersoon te zijn.)

Oefening 3: Orden de tekst

Instructie: Nummeer de zinnen in de juiste volgorde en lees hardop voor.

Toon vertaling
9
... ¡Qué bien! Yo pensaba que las películas de terror eran tontas pero la última que vi me dejó con miedo por días.
(Wat goed! Ik dacht dat horrorfilms stom waren, maar de laatste die ik zag, maakte me dagenlang bang.)
5
... ¡Qué bonito! Yo antes pensaba que las películas románticas y dramáticas eran aburridas pero ahora me encantan.
(Wat mooi! Ik dacht vroeger dat romantische en dramatische films saai waren, maar nu vind ik ze prachtig.)
6
... Sí a veces se cambia de opinión. La última película dramática que vi fue en versión original. ¡Fue genial!
(Ja, soms verandert men van mening. De laatste dramafilm die ik zag was in de originele versie. Het was geweldig!)
7
... ¡Claro! Me gusta ver cómo actúan los actores de verdad. ¡Todo se siente más real!
(Natuurlijk! Ik vind het leuk om echte acteurs te zien acteren. Alles voelt veel echter!)
4
... A mí me gusta más el género romántico. Siempre soñaba con ser la protagonista yo misma.
(Ik hou meer van het romantische genre. Ik droomde er altijd van om zelf de hoofdpersoon te zijn.)
2
... Sí ayer vi una de comedia. ¡Me reí muchísimo!
(Ja, gisteren zag ik een komedie. Ik heb ontzettend gelachen!)
10
10 ¡Lo mismo me pasa a mí! La última de ciencia ficción me hizo soñar con robots que controlaban el mundo.
(Hetzelfde overkomt mij! De laatste sciencefictionfilm liet me dromen van robots die de wereld controleerden.)
3
... ¡Qué bien! Yo quería ver una de terror, pero al final vi una de acción. ¡Era muy interesante!
(Wat goed! Ik wilde graag een horrorfilm zien, maar uiteindelijk zag ik een actiefilm. Het was erg interessant!)
1
1 ¿Has visto la cartelera esta semana? Hay muchas películas nuevas.
(Heb je het bioscoopprogramma deze week gezien? Er zijn veel nieuwe films.)
8
... Así es. También me gusta analizar los diálogos. Antes soñaba con ser directora de cine.
(Inderdaad. Ik vind het ook leuk om de dialogen te analyseren. Vroeger droomde ik ervan om filmregisseur te worden.)