Het leven tussen culturen: aanpassen en leren Delen Gekopieerd!
Pedro en Ana praten over de culturele schok en hoe ze zich aanpassen aan nieuwe sociale normen.
Diálogo: La vida entre culturas: adaptarse y aprender
Pedro y Ana conversan sobre el choque cultural y cómo se adaptan a nuevas normas sociales.
B1 Spaans
Niveau: B1
Module 6: Vivir en el extranjero (In het buitenland wonen)
Les 41: Choque cultural (Cultuurschok)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten
Audio en video
Gesprek
1. | Pedro: | ¿Te has adaptado a las normas sociales de aquí? | (Vertaling laden...) |
2. | Ana: | A veces es complicado, pero me estoy adaptando poco a poco. | (Vertaling laden...) |
3. | Pedro: | Es común cenar tarde aquí. | (Vertaling laden...) |
4. | Ana: | Me cuesta, pero entiendo que es una tradición importante. | (Vertaling laden...) |
5. | Pedro: | ¡Comparar costumbres ayuda a entender mejor las diferencias! | (Vertaling laden...) |
6. | Ana: | Es cierto, pero no entiendo dar dos besos en el trabajo. | (Vertaling laden...) |
7. | Pedro: | También me costó adaptarme al hecho de que las tiendas cierren a mediodía. | (Vertaling laden...) |
8. | Ana: | Sí, aunque es común que estén abiertas hasta más tarde. | (Vertaling laden...) |
9. | Pedro: | Otra cosa es la forma de hablar, aquí la gente es más directa. | (Een ander ding is de manier van spreken, hier zijn mensen directer.) |
10. | Ana: | Es verdad, pero no significa que sean maleducados, solo su tradición. | (Vertaling laden...) |