B1.4: Onderhandelen op een conferentie - herhalingsoefeningen

Deze oefeningen kunnen samen met de docent worden gedaan om de les te beginnen.

Terug naar les

Deze oefeningen herhalen de laatste 5 lessen en kunnen aan het begin van de les of als huiswerk worden gedaan ter voorbereiding van de les.

Oefening 1: Grammatica-herhalingsoefening (laatste 5 lessen)

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

mires, estoy de acuerdo, no estoy de acuerdo, por supuesto que no, en mi opinión

1. Tengo una opinión diferente:
... con cambiar el ordenador.
(Ik ben het niet eens met het veranderen van de computer.)
2. Mirar:
Te pido que ... la nueva serie, es impactante.
(Ik vraag je om naar de nieuwe serie te kijken, het is indrukwekkend.)
3. No, sin duda:
¿Desconectarse sin guardar? ....
(Ontkoppelen zonder op te slaan? Natuurlijk niet.)
4. Tengo la misma opinión:
Con esta plataforma, ... totalmente
(Met dit platform ben ik het volledig eens)
5. Forma personal de opinar:
..., el PC es mejor opción.
(Naar mijn mening is de pc de betere optie.)

Oefening 2: Vertaal en gebruik in een zin

Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.

1

¿Estás ocupado?


Ben je bezig?

2

Estimado


Beste

3

El recado


Het bericht

4

A mano


Met de hand

5

La señal


Het signaal

Oefening 3: Werkwoordsvervoeging

Instructie: Kies het juiste werkwoord en de juiste tijd.

Toon vertaling Toon antwoorden

haga, viváis, coman, vivan, hagáis

1.
Queremos que vosotros ... con claridad en el mensaje.
(Wij willen dat jullie duidelijkheid in de boodschap beleven.)
2.
Es necesario que ellos ... para escuchar la voz.
(Het is noodzakelijk dat zij leven om de stem te horen.)
3.
Desea que ellas ... antes de escuchar la señal.
(Hij wil dat zij eten voordat ze het signaal horen.)
4.
¿Creéis que vosotros ... la carta apreciada?
(Denken jullie dat jullie de brief gewaardeerd maken?)
5.
Dudo que él ... la firma a mano.
(Ik betwijfel of hij de handtekening met de hand zet.)

Oefening 4: Vertaal en maak zinnen

Instructie: Vertaal de woorden en zinnen hieronder.

1. Me alegra que transmitan los telediarios con tanta claridad.
Ik ben blij dat de journaals zo duidelijk worden uitgezonden.
2. Deseo que las series nuevas sean impactantes e informativas.
Ik hoop dat de nieuwe series aangrijpend en informatief zullen zijn.
3. Espero que las noticias sean informativas y actualizadas.
Ik hoop dat de nieuwsberichten informatief en actueel zijn.
4. Que las conversaciones fluyan y cuelga al terminar.
Laat de gesprekken vloeien en hang op als je klaar bent.
5. Espero que vosotros estrenéis el mensaje claro.
Ik hoop dat jullie de boodschap duidelijk presenteren.