Spaans B1.41.1 De eerste cultuurschok: de openingstijden van de winkels Delen Gekopieerd!
Een verhaal over de eerste cultuurshock van een student bij het aanpassen aan de verschillen in openingstijden.
Cuento corto: El primer choque cultural: los horarios de las tiendas
Una historia sobre el primer choque cultural de un estudiante al adaptarse a las diferencias en los horarios.
B1 Spaans
Niveau: B1
Module 6: Vivir en el extranjero (In het buitenland wonen)
Les 41: Choque cultural (Cultuurschok)
Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten
Audio en video
Tekst en vertaling
1. | Es mi primera semana en la ciudad y ya empiezo a sentir el cambio. | Vertaling laden... |
2. | Aquí lo común es muy diferente a lo que estoy acostumbrado. | Vertaling laden... |
3. | Por ejemplo, es difícil adaptarse a los horarios de las tiendas. | Vertaling laden... |
4. | La mayoría cierra a las seis de la tarde, ¡y yo no me lo esperaba! | De meeste sluiten om zes uur 's avonds, en ik had het niet verwacht! |
5. | En mi país, las tiendas abren temprano y cierran más tarde. | In mijn land gaan de winkels vroeg open en sluiten later. |
6. | Me cuesta entender por qué todo cierra tan temprano. | Vertaling laden... |
7. | Intento adaptarme, pero es raro. | Vertaling laden... |
8. | En mi país, es común ir a hacer compras a cualquier hora. | Vertaling laden... |
9. | Aunque no sea fácil, me doy cuenta de que cada lugar tiene sus propios valores. | Vertaling laden... |
10. | Por eso la adaptación lleva tiempo, pero estoy aprendiendo poco a poco. | Vertaling laden... |
Oefening 1: Discussievragen
Instructie: Bespreek de vragen nadat je naar de audio hebt geluisterd of de tekst hebt gelezen.
- ¿Alguna vez has tenido que adaptarte a una nueva situación o cultura?
- ¿Qué aspectos culturales te han costado más entender o adaptar?
Oefening 2:
Instructie: Vul het juiste woord in.
adaptarme, el cambio, entender, común, adaptarse