10K+ studenten - 4.8/5

Leer met een leraar Inclusief leermaterialen Oefen conversatie

Pretérito Imperfecto

Korte uitleg over het gebruik van de pretérito imperfecto.

Gramática: Pretérito Imperfecto I

B1 Spaans Onvoltooid verleden tijd gebruiksgevallen I

Niveau: B1

Module 2: Medios de comunicación cotidianos (Alledaagse media)

Les 8: Periódicos y revistas (Kranten en tijdschriften)

Richtlijnen tijdens het lesgeven +/- 15 minuten

Audio en video

  1. We gebruiken de pretérito imperfecto om acties uit te drukken die in het verleden aan de gang waren, zonder hun einde aan te geven.
  2. We gebruiken het om handelingen te beschrijven die in het verleden herhaaldelijk plaatsvonden.
  3. We gebruiken het ook om te beschrijven hoe mensen, objecten of situaties in het verleden waren.
UsoEjemplo
Acciones en progreso
 
El periodista estaba escribiendo un artículo mientras el titular aparecía en la portada del periódico. (De journalist was een artikel aan het schrijven terwijl de kop op de voorpagina van de krant verscheen.)
Rutinas o hábitos Cuando era niño mi padre leía el periódico todos los días. (Toen ik kind was, las mijn vader elke dag de krant.)
Descripciones La revista era persuasiva y la portada tenía imágenes impactantes. (Het tijdschrift was overtuigend en de omslag had aansprekende beelden.)

Oefening 1: Pretérito Imperfecto

Instructie: Vul het juiste woord in.

Toon vertaling Toon antwoorden

llamaba, escribía, se suscribía, transmitía, estaba, venía, publicaba, leía

1. Transmitir:
Antes la información se ... solo a través de los periódicos pero ahora se accede a ella por internet.
(Vroeger werd informatie alleen via kranten overgebracht, maar nu wordt er toegang toe verkregen via internet.)
2. Leer:
Cada domingo mi abuelo ... la noticia más importante mientras se suscribía a una nueva revista.
(Iedere zondag las mijn opa het belangrijkste nieuws terwijl hij zich abonneerde op een nieuw tijdschrift.)
3. Estar:
Cuando yo era estudiante siempre ... informado porque leía el periódico todos los días.
(Toen ik student was, was ik altijd op de hoogte omdat ik elke dag de krant las.)
4. Escribir:
El periodista ... un artículo mientras el editor revisaba la portada.
(De journalist schreef een artikel terwijl de redacteur de voorkant bekeek.)
5. Publicar:
El periodista siempre ... artículos persuasivos en la edición digital para llamar la atención de la gente.
(De journalist publiceerde altijd overtuigende artikelen in de digitale editie om de aandacht van de mensen te trekken.)
6. Suscribirse:
Mi padre ... a la edición digital de su periódico favorito porque prefería tener acceso a la información de forma rápida.
(Mijn vader abonneerde zich op de digitale editie van zijn favoriete krant omdat hij liever snel toegang tot informatie had.)
7. Venir:
Antes la gente pensaba que la información que ... en el periódico físico era más verídica que la de la edición digital.
(Vroeger dachten mensen dat de informatie in de papieren krant betrouwbaarder was dan die van de digitale editie.)
8. Llamar:
El titular de la noticia ... tanto la atención que muchas personas expresaron su opinión en público.
(De kop van het nieuwsartikel trok zoveel aandacht dat veel mensen in het openbaar hun mening gaven.)

Oefening 2: Vertaal en gebruik in een zin

Instructie: Kies een woord, vertaal het en gebruik het woord in een zin of dialoog.

1

leía


las

2

escribía


schreef

3

venía


stond

4

se suscribía


hij abonneerde zich